V avtu sem se že dala dol, toda še nikoli v kabrioletu.
Já tive relações em carros, mas sempre em coupés.
Hvala bogu, da si Helgo že dala spat.
Graças a Deus que deitaste a Helga...
Ampak toliko sva že dala skozi.
Mas já passámos por tanta coisajuntos.
Komaj en teden se poznava, pa sva se že dala dol.
Conhecemo-nos há uma semana e foi uma queca e pêras.
Ah, Dr. Kent, vse to sva že dala skozi.
Ah, Dr. Kent, nós estamos acima de tudo isso.
Sta se z Wavey že dala dol?
Tu e a Wavey já se portaram mal?
Sem že dala izjavo in navedla kot razlog razlike v kreativnosti.
Já assinei uma "press release" que diz "divergências criativas".
Ray, človek, marsikaj sva že dala skozi.
Agora! - Ray, tivemos uma vida juntos...
Saj sva ji ga že dala, pa poglej, kakšno težavo sva imela.
Só lhe demos um rolinho e vê os problemas que causou.
Videl sem, da si mu že dala listek s številko.
Já te vi dares-lhe o teu número.
Spomni me, zakaj sem ti že dala številko mobilnega telefona?
Lembra-me porque foi que te dei o meu número do telemóvel?
In pazljiva poraba moje administracije proračunskega denarja, porabljenega na transportni instrafukturi je že dala mestu Camdon ulice in mostove ki nam jih mnogi zavidajo.
A revisão orçamental da minha administração dirigida às infra-estruturas de transportes, já fez das ruas e pontes de Camden a inveja deste grande estado.
Glej, draga dosti si že dala skozi nocoj.
Escuta querida, passaste por muito esta noite.
Kolikokrat si že dala Emily jesti testenine v konzervi?
Quantas vezes é que deste SpaghettiOs à Emily?
Gledaš nazaj iz varnostne razdalje in si misliš, da si najboljše od sebe že dala.
Estás a olhar para trás, a pensar que já desperdiçaste as coisas boas.
Saj sva že dala to skozi pri ladji in nekaj mora oditi.
Já passámos por isto uma vez com a nave, e alguma coisa tem de desaparecer.
To sva že dala nekajkrat skozi.
Já tocamos nesse ponto várias vezes.
Govor o vzajemnosti Sinov mi je že dala tvoja mama.
Mas SAM CROW é o único... - A tua mãe já me deu o mesmo sermão.
Kar koli mi je že dala, začenja delovati.
O quer que seja que ela me deu já está a fazer efeito.
Ko se bom hotela pogovoriti, ti bom že dala svetlobni signal.
Quando quiser falar sobre isso, envio um sinal de fumo.
Trikrat sem jo že dala popraviti.
Já a mandei arranjar três vezes.
Veš, mami ti je že dala darilo.
Sabe, a mamãe já deu seu presente de aniversário.
To sva že dala skozi, kajne?
Já passámos por isto antes, não?
Res je eden in nisem želela pokvariti večera s tem ampak sem mu nekako že dala svojo besedo.
Há um agricultor e não quis estragar a tarde falando nisso, mas dei-lhe a minha palavra.
Moja sestra je že dala nekaj krvi.
A minha irmã já deu sangue.
Z dr. Brennanovo sta nama že dala malo dodatnega časa.
O senhor e a Dra. Brennan já nos deram um tempinho a mais.
Ampak to sva že dala čez, Baelfire.
Mas já passámos por isto antes, Baelfire.
Ampak stanovanje sta že dala v najem in spakirala stvari.
Espera, mas vocês já tinham alugado o apartamento. Já fizeram as malas.
Ravno sem prišel iz zapora, pa mi je že dala delo.
Eu saí da prisão e ela deu-me este trabalho.
Pravim vam, s poveljnikom sva vse to že dala skozi.
Vamos ganhar algum tempo, pode ser?
Glede na ves pekel, ki sva ga že dala skozi, obeti niso dobri.
Considerando o inferno que temos passado... - Não são boas.
Jaz pa sem že dala izdelati ogrlico z napisom "Hillary."
Porcaria. Já tenho o teu colar de melhor amiga com "Hillary" gravado.
0.94138193130493s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?